Oil Painting By Listed Polish Artist And Holocaust Survivor Krystyna Owczarska
This item has been shown 19 times.
Oil Painting By Listed Polish Artist And Holocaust Survivor Krystyna Owczarska:
This exquisite piece is part of the 2 million dollar plus estate of Poland's (Man of Steel) Marian Owczarszki Krystyna Owczarska, artist, painting, drawing, mosaics, stained glass, tapestry. Państwowa Wyższa Szkoła Sztuk Plastycznych w Łodzi w latach 1955-58; Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie (pracownie malarstwa Profesora Michała Byliny i pracownia tkaniny Pani Profesor Eleonory Plutyńskiej). State Academy of Fine Arts in Lodz in the years 1955-1958, the Academy of Fine Arts in Warsaw (painting studios Professor Michael Perennials and textiles lab the Professor Eleanor Plutyńskiej). Dyplom na wydziale malarstwa w 1961 r. Graduated from the Faculty of Painting in 1961 Ponad trzydzieści prestiżowych wystaw indywidualnych i zbiorowych m. in. More than thirty prestigious solo and group exhibitions, among others. w Polsce, Szwecji, USA i Kanadzie. Poland, Sweden, the USA and Canada. Wystawy indywidualne Solo Exhibitions 2011 Galeria A&S Di Arte, Warszawa (malarstwo) 2011 Gallery A & S Di Arte, Warsaw (painting) 2010 Galeria „Steel forest" , Stara Papiernia, Konstancin-Jeziorna (malarstwo) 2010 Gallery "Steel forest", Old Paper Mill, Konstancin-Jeziorna (painting) 1993 Muzeum Historii Przemysłu w Opatówku (malarstwo, rysunek, tkaninorzeźba, skóra) 1993 Museum of Industrial History in Opatówek (painting, drawing, tkaninorzeźba, skin) 1981 Galeria „M" SPTPAP „Plastyka" , Warszawa (malarstwo, rysunek) 1981 Gallery "M" SPTPAP "tuck", Warsaw (painting, drawing) 1980 Galeria Plac Zamkowy SPTPAP „Plastyka" , Warszawa (malarstwo, rysunek) 1980 Gallery Castle Square SPTPAP "tuck", Warsaw (painting, drawing) Muzeum Okręgowe Ziemi Kaliskiej - Kalisz - (rysunek) Kalisz Regional Museum - Kalisz - (Figure) 1978 Festiwal etniczny, Windsor ( Kanada) ; Warren Chateau, Detroit (USA) ; Orchard Lake Gallery , Michigan (USA) 1978 Ethnic Festival, Windsor (Canada), Warren Chateau, Detroit (USA), Orchard Lake Gallery, Michigan (USA) Muzeum Okręgowe Ziemi Kaliskiej, Kalisz Regional Museum of Kalisz, Kalisz Muzeum Regionalne, Pabianice Regional Museum, Pabianice 1977 Centralne Muzeum Włókiennictwa, Łódź (malarstwo, tkanina) 1977 Central Museum of Textiles, (painting, fabric) Salon STPAP „Plastyka" , Warszawa (malarstwo) Living STPAP "tuck", Warsaw (painting) „Old Warsaw Gallery" , Alexandria, Virginia ( USA), (malarstwo, rysunek) "Old Warsaw Gallery", Alexandria, Virginia (USA), (painting, drawing) 1975 Muzeum Regionalne, Pabianice (malarstwo, tkanina, rysunek) 1975 Regional Museum, Pabianice (painting, fabric, drawing) 1966 Salon Debiutów, Warszawa (malarstwo, mozaika) 1966 Debut Salon, Warsaw (painting, mosaic) 1962 Klub Inteligencji Katolickiej, Warszawa (malarstwo) 1962 Club of Catholic Intelligentsia, Warsaw (painting) Wystawy zbiorowe Exhibitions 1990 Ogólnopolska Wystawa Malarstwa,Grafiki,Rzeźby i Biżuterii - ''Kobieta w Sztuce,Sztuka dla Kobiety'' - Warszawa 1990 National Exhibition of Painting, Graphics, Sculpture and Jewelry -'' Woman in the Arts, Art for Women'' - Warsaw 1986 "Polska Tkanina Współczesna", Centralne Muzeum Włókiennictwa: Tom Thompson Memorial Gallery and Museum of Fine Art, Owen Sound, Ontario (Kanada); Manitoba Museum of Man & Nature, Winnipeg (Kanada); Galerie d'Art du Centre Culturel, Sherbrooke, Quebec (Kanada) ; Owens Gallery, Mount Allison University, Sackville (Kanada) ; Galleria Verkaranta Arts & Crafts Centre, "Cz ł owiek - polskie tkaniny wspó ł czesne" , Tampere (Finlandia) 1986 "Polish Contemporary Fabric" Central Museum of Textiles: Tom Thompson Memorial Gallery and Museum of Fine Art, Owen Sound, Ontario (Canada), Manitoba Museum of Man & Nature, Winnipeg (Canada), Galerie d'Art du Centre Culturel, Sherbrooke , Quebec (Canada), Owens Gallery, Mount Allison University, Sackville (Canada) Verkaranta Galleria Arts & Crafts Centre, "Vol wit man - Polish cooperation wit fabric tuition", Tampere (Finland) 1984 Orchard Lake Gallery, Michigan , (USA) Gallery 1984 Orchard Lake, Michigan (USA) 1982 „Galeria Sztuka Polska", Tourotel, Berlin (Niemcy) 1982 "Polish Art Gallery", Tourotel, Berlin (Germany) 1979 35 lat PRL, 1979 PRL 35 years, Alte Museum, Berlin (Niemcy) Alte Museum, Berlin (Germany) "10 spojrze ń " Malmö, Stromstad (Szwecja) "10 look n" Malmo, Stromstad (Sweden) 1978 Orchard Lake Gallery, Michigan (USA) Gallery 1978 Orchard Lake, Michigan (USA) 1977 „Old Warsaw Gallery" , Alexandria, Virginia (USA) 1977 "Old Warsaw Gallery", Alexandria, Virginia (USA) 1976 Wystawa Współczesnej Sztuki Łowieckiej, Warszawa 1976 Hunting Exhibition of Contemporary Art, Warsaw 1967 Wystawa Pokonkursowa „Cz ł owiek i praca w Polsce Ludowej", Warszawa 1967 Post-competition exhibition "Vol wit man and Work in People's Poland", Warsaw 1966 III Festiwal Sztuk Pięknych, Warszawa 1966 Third Festival of Fine Arts, Warsaw 1965 XX Ogólnopolska Wystawa Plastyki, Radom XX 1965 National Exhibition of Fine Arts, Radom 1964 Festiwal Polskiego Malarstwa Współczesnego, Szczecin 1964 Festival of Polish Contemporary Painting, Szczecin W zbiorach The collections Ministerstwa Kultury i Sztuki Ministry of Culture and the Arts Centralnego Muzeum Włókiennictwa w Łodzi Central Museum of Textiles in Łódź Muzeum Historii Przemysłu w Opatówku Museum of Industrial History in Opatówek W zbiorach prywatnych In a private collection m. in. among others. w Polsce, Szwecji, Francji, USA, Kanadzie, Australii Poland, Sweden, France, USA, Canada, Australia MARIAN OWCZARSKI, MARCH 11, 2007 Josef Stalin, the Soviet nemesis of Marian Owczarski, was known as the 'man of steel'. In actuality, it's Owczarski, Orchard Lake St. Mary's artist-in-residence, who should wear the title. The sculptor, born in 1932 in Lukow, Poland, discovered metallurgy shortly after World War II, choosing stainless steel as his medium of choice because, "In 1945, steel represented the future. Plus, the melt temperature of stainless steel is nearly 5000 degrees. Stainless will be around after a nuclear holocaust." A man of diverse talent, works in wood, glass, stone, plaster, marble as well as metals, but ultimately, however, his sculptures in steel appears to be the best representation of his vision, both touching and powerfully meaningful. Much of that is the result of his background. Following a harrowing childhood (he grew up in one of the towns most targeted by Nazi, and was severely wounded at the age of twelve), Marian Owczarski received a graduate degree in sculpture from the Warsaw's Academy of Fine Arts in 1961, and for period of time was involved in restoration of Polish churches damaged during the war. He traveled to the United States and worked on a number of sculpting projects, generally religious in nature, but always returned to his native Poland. However, his twin passions, Catholicism and art, were at diametrical odds U.B.--the Polish equivalent of the KGB. He began the long struggle to escape, finally securing a visa good for one month. He went to Canada to complete some art projects he'd begun earlier, and never went back. Following an exhibition in Washington DC in 1970, Owczarski was approached simultaneously by Saint Mary's College and Princeton University to become an artist-in-residence. He now laughs, "I was just over from Poland, I'd never heard of Princeton! So I went with Orchard Lake, where they all spoke Polish..." He's been there ever since, living on campus, directing the Galleria, Orchard Lake's open-to-the-public art gallery, where many of his sculptures are on display. His sculptures have been exhibited in eleven countries and over 50 cities, including Warsaw, Budapest, Prague, Frankfurt, Paris, London, Moscow and New York Obituary Source: Delivered by Susan Mikulski Nash at the memorial Mass which was celebrated by Fr. Gregory Tokarski at St. Clare of Assisi, Farmington Hills, MI, on April 22, 2010. Man of Steel with a Heart of Gold We are here to remember and to pay tribute to a good man, a man of integrity and of unique artistic talent. Marian was widely admired and respected; many of us loved him dearly. I thought of him as the Polish cultural ambassador to the U.S. and as "Pan Polonia". In an article describing Marian, Larry Hunt titled him, "Man of Steel with a Heart of Gold". Let's reflect on this description for a few minutes. Marian's traumatic experiences as a boy in WWII Poland inspired much of his work. He saw himself as a man of action hammering his protest in steel against the inhumanity of those times. His sculpture of Moses hurling the tablets of stone, his rabbi shielded against the darkness of phylacteries with faith told the story of the Warsaw ghetto in a shattering and unsettling way. Desiring to tell other stories of millions of nameless people who died in Poland alone, he sculpted in steel to make their voices heard: a face wreathed in flames, the haunting dignity in a peasant woman's face, and the crucifixion. For Marian the figure on the cross is the paradigm of undeserved human suffering. The ravaged human forms he employed are intentional. Marian stated, "People forget too soon." He would never forget since he was the only member of his family to survive the war. While doing graduate work in Warsaw at the Academy of Fine Arts, Marian sought a more powerful medium than the traditional wood and stone used by Polish artists . He first reclaimed iron from abandoned Nazi tanks, forming iconic Polish images: the Eagle, the Man of Sorrows, the Madonna. When the iron rusted, Marian turned to stainless steel, perfecting sketches which would become his signature portraits in steel. He finely crafted Polish, American, and Canadian cultural, historical, and scientific figures which are now in museum, university, and private collections in eleven countries throughout Europe, the U.S., and Canada. These works were to suggest the positive aspects of humanity which will ultimately survive and overcome adversity, as did Marian himself. After an exhibit in 1998 a fine testimonial was sent to Marian by artist and sculptor Wilma and Bob Bushewicz. "Dear Marian, Your sculpture exhibit "Pride of Poland" was a great success. We all realize how much hard work and dedication you put into the show. It was an honor for the public museum and for us Poles to have your excellent display in Grand Rapids." I was privileged to be present at this exhibit in my hometown. Marian was also a master at restoring paintings, including more than 200 works now in the Galeria. An especially remarkable story is that of his restoration of a painting of the Altar of the Royal Castle of the Cathedral Church in Krakow. Initially it appeared to be of little value and almost beyond repair. Fr. Valery Jasinski presented the black burlap covered work to Marian who stated, "This painting was covered in two layers of asphalt paint. I used ten pounds of butter to wash it off. I was lucky because it has two layers of varnish." It was successfully restored, and this extremely valuable painting hangs in the Galeria today. Now to the man with a heart of gold. We are told that the mark of a Christian is his love for humanity and a willingness to give. Marian was perhaps the most generous person I knew. He was always willing to help whether it be the visitors from out-of-town who wished to see the Galeria, or a young artist or student needing guidance for his work, or someone needing a car repair. His kindness was unlimited. This Renaissance Man with such knowledge of art, history, philosophy, and poetry was so willing to share with everyone. Marian was the ultimate gentleman, always polite, grateful, considerate, and interested in others. I never heard him utter a profane word. When I last visited him, when he was so ill, the Sunday before he died, his last words to me were, " Thank you for coming." When asked "Jak sie masz?, he invariably said, "I try to be good". That seems to sum up his life. This humble man, though so esteemed, never sought the center-stage, was unpretentious, never played the prima donna. Marian especially enjoyed children and awaited his role as St. Nicholas each December. Those who first visited him, now brought their children to see him. Sadly, he was prevented from this wonderful tradition in the last December of his life. Marian encouraged local artists for many years, sponsoring and initiating both the Kubinski and Youth Art competitions. The last of these exhibits occurred on May 3, 2009. After the opening of an outstanding student exhibit of exceptional quality, the Galeria was padlocked without prior notice on May 4. It is closed to this day. What of the legacy of Marian Owczarski? Certainly his work on display throughout three continents will tell his story of man overcoming adversity. The memorial to the Katyn Massacre at Orchard Lake was the focal point of the gathering there after the most recent Polish tragedy. Of his 37 year long collection of Polish art, Marian once said, "I think of the Galeria as part of the mosaic of American culture. It tells about the contribution of Poles to the past and present." He wished that its unique role in America continue well into the 21st century. May there be a Renaissance, a resurrection, of the true Polish character, spirit, and tradition, a renewed appreciation of Polish culture at Orchard Lake St. Mary. You were good, Marian. Do widzenia, Dear Friend. Requiescat In Pace.